以下の公演に、通訳としてかかわりました。フランスのレビュー誌の方に付き添って、公演鑑賞、稽古場見学、インタビュー、を一通り訳しました。 岡田利規さんも、インタビュアーのカミーユさんも静かに話す方なのですが、今日のインタビューは異様な盛り上が…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。